日本戶籍國籍欄可登記臺灣 旅日臺人:正名等好久

▲日本法務省今年5月起,承認可在戶籍的國籍欄標示臺灣,臺灣人可以登記「臺灣」二字。(示意圖/路透)

文/中央社記者戴雅真東京17日專電

日本法務省今年5月起,承認可在戶籍的國籍欄標示臺灣,臺灣人可以登記「臺灣」二字。此消息一出,令許多與日本人結婚的臺灣配偶感到興奮,表示這是等待了好久的正名,「時間一到,就要立刻去改成正確的」。

在日本外務省提供的「婚姻屆」(結婚登記)表格,明確寫着當事者的一方是外國人的情況,在本籍欄只要寫下「國籍何國」。由於日本的戶籍法原則上只承認國名,因此臺灣人的戶籍欄會被登記爲「中國」,但從今年5月起,國籍欄將可以標示「國籍・地域」,因此將可以登記「臺灣」。

▲圖爲日本現行的「結婚登記」表格部分內容,第3項括號內的說明可能變更爲「國籍・地域」。(圖/翻攝自外務省)

事實上,不少在日本的臺灣人曾向日本政府要求更改戶籍。過去,在日臺灣同鄉會、在日臺灣婦女會等臺僑團體,一直致力於推動把「外國人登錄證明書」上的國籍標示從「中國」改爲「臺灣」。

日本「出入國管理及難民認定法」在2009年通過修法,並於2012年施行後,廢除長期以來的「外國人登錄證」制度,「在留卡」正式上路。國籍欄位改爲「國籍・地域」,可以標示臺灣。不過,戶籍方面的問題仍然存在。

日本人娶臺灣妻子,10年前曾發起連署與臺灣妻子結婚的日本人北出哲願在2015年發起連署,表示他在自治團體(地方政府)的櫃檯,請求將妻子的戶籍記載改爲「臺灣」,得到的答覆卻是國家要求記載爲「中國」,所以不能更改。

他認爲,這是在踐踏臺灣人的人權,「臺灣人是臺灣人,不是中國人」,因此想要把「國籍」欄位改爲「國籍・地域」,讓這一欄可以記載「臺灣」,當年獲得5萬多人連署。

臺灣人戶籍只能寫「中國」 竟因1964年一條通知參議員大江康弘也在2011年提出書面質詢表示,臺灣出身者的國籍被標示爲「中國」,可以追溯到1964年,當時法務省民事局長髮布一條「關於將中華民國的國籍標示爲『中國』」的通知,那就是問題的根源。

他指出,當時日本仍與中華民國有邦交,但隨着日本與中華民國斷交、轉而與中華人民共和國建交,日本與臺灣、中國之間的關係已經發生重大變化。

大江也以「在留卡」爲例表示,在留卡明確把臺灣出身者的「國籍・地域」標示從「中國」改成「臺灣」。基於目前國際現實與法律環境,對臺灣出身者的戶籍標示方式已經與現況嚴重脫節,建議儘速修正。

對此,當時的首相菅直人在答詢時,確認臺灣出身者的戶籍國籍標示爲「中國」,的確是因爲1964年的通告,而且把臺灣出身者的國籍標示爲「中國」,「指的是我國(日本)承認的『中國』」,因此不認爲這樣的作法存在問題。

至於是否要讓戶籍的國籍標示追隨在留卡,日本政府則是模糊地回答「考慮到有關臺灣的我國立場等,認爲需要慎重檢討」,這個問題於是一直懸而未決。

直到這次,法務省將在5月對系統做大幅修改,把戶籍上外國人的「國籍」欄修改爲「國籍・地域」。法務省令修改後,已被記載爲「中國」、但想修改爲記載「臺灣」的人可做變更。

消息一出,在旅日臺灣人社羣掀起討論。有臺灣人表示,「這個『正名』真的等了好久,時間一到就要立刻去改成正確的」;還有人說,「當年被強制寫下『中國』,根本是人生恥辱」。(編輯:周永捷)