文總自廢武功
(圖/取自文總粉絲專頁)
「中華文化總會」因曹興誠抗議後決定去除「Chinese」,而以「Taiwan」擦亮招牌,緊接文總秘書長李厚慶也證實,表示相關討論去年已經展開。然而,這項正名偏偏是在執委曹興誠怒辭後才公佈,不僅讓外界霧裡看花,也陷入一場定位迷航。
曹興誠的核心論點表示「中華」會混淆臺灣的主體性,認爲推廣臺灣文化卻要掛上「中華」兩字。這種說法其實就是典型偷換概念,認定文化概念等同政治主權,說穿就是文化謀獨。文化從來不是單一國家疆界專利,「中華文化」已經跨越政治邊界的地理概念,要把「中華」視爲切割的必要標籤,本質是將文化簡化爲政治符號,忽略了本身的延續性。
兩岸同受中華文化的歷史薰陶,如何定調脈絡來自臺灣還是大陸?例如文總協辦今年臺灣燈會,邀請日本青森知名睡魔師諏訪慎與林廣海一同創作,但是燈會本身的歷史典故正是來自中國漢朝的元宵節傳統。文總恐怕已經自相矛盾,一方面強調去「Chinese」,另一方面又把源自中國傳統的節慶視爲文化象徵。不可諱言,若連文化源頭都已被政治化,那麼所謂「臺灣文化」推廣工程,可能只是形式上的文化包裝,陷入一種去中國化的自欺欺人。
一個國家的文化自信,不需透過刪除歷史來證明自己。如果文化機構可以罔顧自己根源,那麼它所推廣的,恐怕不再是文化,而是一種被政治語言所捏造的空洞象徵。(作者爲臺灣國際戰略學會副研究員)