Google翻譯看不懂?她求日本旅遊好幫手…網狂推它:隨便一個都屌打
一名女網友在PTT請益好用的翻譯工具,網友狂推AI。 示意圖/ingimage
出國旅遊時,語言不通常造成雙方困擾。一名女網友在PTT請益廣大網友,有沒有推薦的「翻譯」可以使用,指出雖然自己也會用Google翻譯,但常常看不懂,不少網友推薦直接使用AI。
原PO表示,之前跟朋友去日本都是用Google翻譯打天下,但在翻譯菜單時卻總是看不懂,最近剛好有安排要去北海道旅遊,所以想先問大家有沒有推薦的照片翻譯軟體,希望能準確一點,至少要看的懂內容。
貼文下方許多網友狂推AI「現在翻譯請全部用AI來翻」、「Google翻譯超爛 現在隨便一個AI都屌打」、「Kuli Kuli或ChatGPT都不錯」、「GPT或Perplexity不只是翻譯菜單,你跟他講你現在坐在哪個餐廳他都能原地配合適菜單給你」、「趴趴夠,但是我覺得GPT翻譯最準」、「PAPAGO日韓都通」。
不過也有網友提醒即使是AI還是有缺點「日常場景的對話翻譯是AI的強項,唯一的弱點是遇到比較少見的地名或食材時可能有錯」、「ChatGPT免費仔用圖的話有張數限制啊」、「GPT日文理解能力其實沒大家說的那麼好,問日檢的文法問題還是有不少錯誤。感覺語言強項還是以英文爲主」。