罷免金句「我那小小多山的國家」 律師驚爆:作者是共產黨
凱道支持大罷免的民衆。(鄧博仁攝)
大罷免投票明日登場,最近成爲罷免方金句「我那小小多山的國家」,被律師張怡踢爆,這句詩是從諾貝爾詩人聶魯達那裡改編來的,「好笑的是,聶魯達是共產黨,大罷免被滲透了嗎?」
一名網友日前發現,近期社羣平臺出現大量「百工挺罷」貼文可能存在組織性操作的跡象,經過仔細調查後發現這些貼文背後疑似是一場有組織的公關行銷操作。他隨機抽樣了55篇相關貼文進行內容分析,發現這些貼文中有多個關鍵語句出現高度重複性。其中「我那小小多山的國家」出現超過28次。
名醫沈政男日前質疑,大罷免投票將屆,大罷免仔紛紛現出原形,平常在網路匿名當側翼,關鍵時刻就跳出來集結髮聲,現在最夯的開卷詞是這一句:「鄭南榕說臺灣小小多山的國家,我願意如何又如何。」
沈政男分析,如果在1980年代讀過鄭南榕文章便知,「我那小小多山的國家」並非鄭南榕的文字風格,事實上,那只是有人在製作紀念影片時,改編了國外詩人的詩句,放在影片裡,然後大罷免仔不查,以訛傳訛,以爲「我那小小多山的國家」是鄭南榕所講的話。
律師張怡今(25)日踢爆,最近有一句「我那小小多山的國家」,變成大罷免的主軸。她表示,那句詩是從諾貝爾詩人聶魯達那裡改編來的。好笑的是,聶魯達是共產黨!大罷免被滲透了嗎?