逾半境外生聽課卡卡 AI翻譯助攻

在市場環境變化與政策引導下,來臺求學的境外生逐年增多。圖/讀者提供

語言往往是境外生日常生活、課堂學習上必須克服的最大問題。爲此,臺師大藉助校內華語教學系資源,開設基礎華語課程,盼能讓學生具備足以留臺工作的華語能力。佛光大學則是引進AI雙向翻譯系統,將上課內容實時翻譯成母語。

臺師大的境外學位生佔全校總學生數的百分之十二,在全臺頂大中名列第一。據臺師大學生會「境外生學生權益調查」,發現約一半以上的境外生會遇到語言問題,包括教師在課堂上使用臺語,又或是講課速度太快以至於不能理解等。

調查也發現,境外生常在分組時遭受不利,同學可能認爲他們中文程度較低,或合作、互動習慣不同,而避免與境外生同組。在日常生活中亦可能遭遇微歧視,例如因爲腔調而被同學要求講美式英文、模仿其中文口音,或質疑學習能力。

臺師大表示,學校有安排外籍生和華語教學系的研究生配對練習中文,並徵求國際青年服務隊與外籍生交流,助適應臺灣生活。針對完全不懂中文的學生,有開基礎華語課程,並增進全英文通識課數量。

近來也有學校引進新科技協助外籍生的語言問題。佛光大學國際長陳尚懋說,外籍生來臺讀中文授課的系組,需具教育部規定的中文能力A2標準,但要完全理解上課內容仍有難度。佛光大學引進AI雙向翻譯系統,教師以中文授課時,能直接以大螢幕把內容翻譯成學生所需語言,課後還能直接做成筆記,方便外籍生快速瞭解上課重點。

延伸閱讀