友善移工 桃園推性別暴力防治友善多國語言電子書
桃園市長張善政今天下午前往桃園市新住民文化會館,出席「性別暴力防治友善多國語言電子書發表會」。張善政表示,因應桃園多元族羣需求,市府推出六國語言版本的性別暴力防治電子書,協助外籍看護、移工及新住民認識自身權益,期盼打造桃園成爲新住民第二個家。(賴佑維攝)
桃園市長張善政今天下午前往桃園市新住民文化會館,出席「性別暴力防治友善多國語言電子書發表會」。張善政表示,因應桃園多元族羣需求,市府推出六國語言版本的性別暴力防治電子書,協助外籍看護、移工及新住民認識自身權益,期盼打造桃園成爲新住民第二個家。
張善政指出,許多外籍朋友因語言隔閡,面對性別暴力時常無法即時求助。此次電子書的發表,感謝衛福部、地檢署等中央及地方單位的支持。市府未來將持續廣納移工團體建議,精進電子書內容與政策配套,攜手各界推動性別平權,建構友善城市環境。
衛生福利部保護服務司副司長郭彩榕表示,此次桃市府團隊跨局處合作推出多語電子書,展現對多元族羣的包容與實踐。根據全國性調查,女性遭受親密關係暴力的盛行率由2017年的25%降至2021年的20%,反映出求助意願提升、通報黑數逐年減少。另依據數據統計,受害者通報時間從平均7年縮短至4.2年,顯現整體防治效能提升。
桃園地檢署主任檢察官蔡沛珊表示,桃市府長期重視性別暴力防治,從警察局婦幼隊、分局家防官到社會局家防中心,已建立完善的防護網絡。蔡沛珊更引用印度詩人泰戈爾名言,「把自己活成一道光,因爲你不知道,誰會藉着你的光,走出了黑暗」。蔡主任檢察官肯定多語電子書正如一束光,爲不同語言背景的被害者帶來理解與希望。
警察局說明,此次推出的「性別暴力防治友善多國語言電子書」,內容涵蓋性別暴力類型、相關法律規定與可求助資源,並提供中文、英文、泰語、越南語、印尼語與菲律賓語等六種語言版本,協助外籍人士以母語瞭解權益、勇敢尋求協助。此電子書亦鼓勵本國家屬、僱主、仲介與通譯人員使用,提升非華語族羣的權益認知與資源可近性。市府將持續與中央政府、民間團體及在地社羣協力,深化多語資源建構與推廣,打造多語共融、零暴力的幸福城市。
多國語言電子書網址:https://drive.google.com/drive/folders/18ST_SLeIAB4wg72mDRFfYLXdS31BBbom
★《中時新聞網》關心您,尊重身體自主權,遇到性騷擾勇於制止、勇敢說不,請撥打110、113
性侵害就是犯罪,請撥打110、113
現代婦女基金會 性侵害防治服務專線02-7728-5098分機7
婦女救援基金會 02-2555-8595
勵馨基金會諮詢專線 02-8911-5595/性騷擾專線04-2223-9595