世壯運志工證英文名出包 林延鳳酸蔣萬安叫「SAFE哥」
臺北市長蔣萬安今赴議會專案報告。記者林佳彣/攝影
世壯運後天登場,卻狀況頻傳。臺北市長蔣萬安今赴議會專案報告,民進黨議員林延鳳質詢,志工證的英文名字翻譯出錯,更諷依此翻譯標準,蔣萬安要叫「TALK-TEN THOUSAND SAFE」,也要蔣道歉。蔣致歉,也強調有錯即刻修正、補發。
林延鳳今指出,世大運花了近10億元預算,卻連最基本的志工證都做不好,把人家名字英文拼音翻譯成什麼樣,例如「林芷寧」被叫做「林芷條」、「王竑夫」成「HONG-HUSBAND WANG」、「王得權」是「GET-RIGHT KING」。
她說,若按照此翻譯標準,蔣萬安難道要叫「TALK-TEN THOUSAND SAFE」?更酸蔣叫SAFE哥,辦個世壯運只想安全下莊,沒有想精進,態度不對。現場要求蔣向這些名字被翻錯的志工道歉。
蔣萬安迴應,「我們態度就是,有錯馬上做修正」,過程還是希望順利,「對於翻錯的錯誤感到抱歉,有錯就即刻修正,馬上補發。」
至於選手大禮包的智慧穿戴裝置,林延鳳指出,契約要求廠商履約,要對北市府、賽會等形象無損,然而近期許多人反映當機、故障,難道無損形象?另,所有項目還得經機關同意纔可製作,廠商稱是馬來西亞生產製造,儘管智慧穿戴裝置有標註,但也有標註另家香港公司。
林延鳳直呼,這根本是中國貨,該廠商透過其他國家洗產地,批市府當初如何履約審查,要求政風介入好好查清楚,若任何涉及不法,該怎麼辦就怎麼辦。
蔣萬安迴應,我們現在調查中,會要求廠商提供詳細資料,若有違反契約規定,就依約追究責任。