“上海出品”的中國故事引發世界共鳴,《三十而已》泰語翻拍版全球開播

8月28日,“上海出品”的電視劇《三十而已》泰語翻拍版《三十而已・曼谷篇》在騰訊視頻與Disney+與全球同步開播,這部由檸萌影視及旗下檸萌國際主導出品、製作、發行的作品,由泰國一線全明星陣容參與拍攝,是《三十而已》這一IP在海外的首個翻拍版本,此次以“深度主控+本土化重構”模式打造了電視劇出海的新範本。

《三十而已・曼谷篇》海報

五年前,《三十而已》中文版劇集全球播出時創下多項都市劇紀錄,其對女性羣像的前沿觀察,吸引了海外觀衆對當代中國女性的職場智慧、自我成長與生活選擇的關注,使都市劇成爲世界觀察中國社會變遷的一扇重要窗口。爲此,檸萌影視推動了《三十而已·曼谷篇》的成功落地。

《三十而已・曼谷篇》海報

相比原版,主創團隊爲《三十而已·曼谷篇》打造了全新故事脈絡,保留了“都市女性生存與成長”的核心內核,將主角設定爲曼谷女性佩派、琦詹和布薩巴。其中,佩派是野心勃勃的生活藝術家,她一手將老公打造成活動策劃公司的老闆,將自己的高端美容會所做到了全國聞名,將兒子也送進了最好的貴族學校,但是在人羣羨慕的目光背後,佩派卻遭受着產後創傷應激障礙的困擾;琦詹在閃婚後過着重複而疲憊的日子,既要處理令人絕望的婆媳關係,還要面對乏味無聊的工作環境,她決定在三十歲這一年做出改變,重新拾起作家之夢;從外地來的布薩巴聰明漂亮,在商場裡從事銷售工作,周旋在目的各異的追求者中,想要在曼谷站穩腳跟……劇中融入泰國傳統節日、家庭觀念等文化元素,讓“年齡焦慮”“自我價值實現”等議題與泰國觀衆產生情感共振的同時,也感受到中國文化中“積極向上、追求美好生活”的價值理念。

《三十而已・曼谷篇》劇組

據瞭解,《三十而已》IP出海除泰版之外,越南版8月11日已登陸越南國家電視臺VTV,在黃金時段播出,中國香港、日本、韓國、印尼等版本也在推進,同時《獵罪圖鑑》泰劇版也進入開發階段。

《三十而已》越南版

長期以來,中國影視作品出海多依賴古裝劇、功夫片等類型,現代都市受文化差異等影響出海難度較高,如今中國的電視劇已經能將“三十歲女性的成長煩惱”這樣的“日常故事”推向世界,並用本土化方式引發共鳴,說明中國電視劇出海已從“展示歷史”走向“分享當下”,從“文化獵奇”走向“價值認同”。

原標題:《“上海出品”的中國故事引發世界共鳴,《三十而已》泰語翻拍版全球開播》

欄目編輯:江妍

來源:作者:新民晚報 吳翔