“沒有任何時間會被浪費”

立即點擊▲觀看視頻

在東方人的哲學裡

In the Eastern philosophy

時間或許是個循環

time maybe moves in cycles

從出發的那一刻起

From the moment we set out

就在無形中播下了“因”

a seed of karma is sown invisibly

當下的所有相遇

Every encounter in the present

都是“因”與“果”的重逢

is a reunion of ‘cause’ and ‘effect’

就像冰雪覆蓋的冬季下

like seeds beneath winter’s frozen veil

那些等待呼應春天的種子

waiting to echo spring’s call

在中華歷表中

Within the Traditional Chinese Calendar

五行與天干呼應

the Five Elements resonate with Heavenly Stems

循環與變化呼應

cycles converse with transformation

中國人擅長在變化中找到節奏

And the Chinese excel at finding rhythm within flux

人來到這個世界

The journey in this world

從某種意義上說

is, in essence

一直在尋找自己的節奏

a lifelong quest for one’s inner cadence

讓我們退得遠一點

Let's zoom out

以六十年爲一個時間尺度回望人生

and gaze at life through the lens of sixty years

那些循環往復的片段

Recurring fragments interweave

錯疊出我們的人生軌跡

to sketch the contours of our life

這條軌跡上

Upon this path

每一天都有新發生

each day brings new beginnings

每一天都有舊相識

each day retrieves familiar faces

在新與舊的交替的當下

At the threshold where the new meets the old

過好每一天

Embrace each day as it comes

“所以啊,沒有任何時間會被浪費”

“Thus, no moment is ever wasted.”