【動物冷知識】名字大誤會!火雞不來自土耳其、企鵝名竟是「借來的」
哈囉大家好,我是帽帽!
你知道嗎?住在南半球的企鵝,他們的英文名稱penguin ,原先可能是另一種來自北半球鳥類的的稱呼!?
怎麼一南一北的兩鳥,會共用同一個名稱呢?今天我們一起來看看3個動物英文名稱的冷知識吧!
火雞的英文是Turkey土耳其,在土耳其被叫做印度Hindi,在印度被叫做秘魯Peru。
不過其實火雞來自於北美,會被稱爲土耳其的原因,可能是當初跨國貿易的關係,英國誤以爲火雞來自土耳其而造成的一連串誤會。
不過土耳其也在2022年時改名爲Türkiye,現在火雞可以獨佔Turkey了( ⑉¯ ꇴ ¯⑉ )👍
豹的英文名稱Leopard,詞源來自古希臘語演變而來的,leo(獅子)+pard(有斑點的),直譯可稱爲有斑點的獅子!
企鵝英文的名稱Penguin,有一說原先是用來稱呼生活在北極圈附近的大海雀,探險家在南半球發現與大海雀外型相似的企鵝後,便也以Penguin稱呼企鵝。
後來大海雀在19世紀,因人類過度獵殺而滅絕了,企鵝繼承了Penguin的名稱繼續存活下來。
大海雀與企鵝一南一北,兩者並非密切親緣,企鵝卻繼承了大海雀的名稱存活至今,這也是動物界一種浪漫的巧合🥲
參考資料:1、2、3