碟薦丨如果有人用歌曲示愛,你要拒絕會怎麼做?看看卡洛爾 · 金是用什麼方法回絕的?

前幾天,收到廣州星外星音樂公司的 阿宣寄來的 一張CD專輯,是卡洛爾·金(Carole King)的《Tapestry》。原來是阿宣看到我在朋友圈分享了一首歌曲《哦,卡羅》(Oh,Carol),善解人意的他就給 我寄了這張他們公司引進發行的激光唱片。

(點擊瞭解卡洛爾·金《Tapestry》)

我其實早就已經有了這張《Tapestry》的CD,但還是非常感謝阿宣的善意與好心。我開玩笑說如果這張《Tapestry》是黑膠就好了,就太有收藏價值了。阿宣遺憾地表示目前還沒有這張黑膠。

不過,據我所知,星外星在國內黑膠這塊已經做得足夠好了。他們正版引進發行的黑膠唱片品種已經在國內屬於遙遙領先了,大家有興趣可以去他們的官方平臺——享樂派音樂商城逛逛,可以找到不少尖貨。

搖搖看到我在寫東西,繞到我背後看到我似乎在搜索泰勒·斯威夫特的歌曲,不禁興奮道:“老爸,你竟然又在寫黴黴了嗎?太好了”!“哼!我這次寫的是你的偶像的偶像的偶像的故事!”我冷哼一聲!(搖搖(偶像)→黴黴(偶像)→詹姆斯·泰勒(偶像)→卡洛爾·金)

這首《明天你會愛我嗎》(Will you Love Me Tomorrow)正是卡洛爾·金在《Tapestry》專輯裡演唱的歌曲、這首歌通常也被叫做《明天你是否依然愛我》(Will You Still Love Me Tomorrow)。1985年的童安格曾經爲飛碟唱片旗下的女歌手王芷蕾創作了一首《明天你是否依然愛我》,但沒紅。1989年童安格自己把作品翻唱了一次,結果紅遍了華人世界。童安格的這首《明天你是否依然愛我》和卡洛爾·金的《明天你是否依然愛我》是不同的兩首歌,但肯定是受到了卡洛爾·金的歌曲的影響。他在歌詞最後不都坦白了嗎?午夜的收音機輕輕傳來一首歌,那是你我都已熟悉的旋律,那首熟悉旋律的歌曲正是卡洛爾·金的《明天你是否依然愛我》。

(七十年代的卡洛爾·金)

今天不討論這首《明天你是否依然愛我》,也不敘述卡洛爾·金的音樂生平,因爲如果要寫卡洛爾·金的音樂傳奇故事,沒兩三萬字根本拿不下來,因爲她的音樂生涯太傳奇,太豐富了,用兩字形容,就是:牛逼。

今天的《掃描歌聲》講的是和卡洛爾·金有關的一首特別有趣的歌曲的故事,它也涉及到了中國大陸改革開放後早期流行歌曲的歷史。

這是歐美流行歌壇的豐碑級人物,是傳奇中的傳奇,歌手中的歌手。不過卡洛爾·金的名字總是和另一個名字一起出現的,他就是格里·戈芬(Gerry Goffin)。戈芬是金的第一任丈夫,也是世界上少有的天才作詞人。兩人的婚姻維持了9年時間。

(世界流行音樂詞曲第一夫妻搭檔卡洛爾·金&格里·戈芬)

我們知道,華語歌壇有很多優秀的詞曲搭檔,其中還有不少是“身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通”詞曲伉儷。比如港臺地區的譚健常&小軒、林秋離&熊美玲、張宇&十一郎、樑文福&劉秀美;大陸地區的雷蕾&易茗、劉彤&呢喃、王曉峰&韓葆、董鼕鼕&陳曦、羅錕&張贏。

但說起歐美流行歌壇的詞曲夫妻檔,卡洛爾·金&格里·戈芬爲第一,估計沒有爭議。第二或第三也許會有各種選擇,但第一真沒得選,只能是這對黃金夫妻檔。

數據來說話!

卡洛爾·金負責作曲,當然她本身也是一位嗓音條件極佳的歌手。她的音樂生涯裡,寫下的歌曲在美單榜上打入前100名的歌曲有足足118首,在英國榜打入前100名的有61首。(備註:一般情況下,我們把能打入這兩個榜前100名的歌曲稱爲暢銷金曲)

格里·戈芬負責寫歌詞,是的,他就是隻寫歌詞,其它的他也不會,他參與創作歌詞的歌曲在美單榜上打入前100名的有114首,在英國榜上有72首。

夫妻倆超過60%的歌曲都是兩人合作的,你作曲來,我填詞。就算他們1968年離婚後,生活上不再是搭檔,但藝術創作中依舊保持合作的關係。

卡洛爾·金&格里·戈芬僅在美單榜上的前100名的金曲數量就多達81首,這是一個令人恐怖的數據!令人望塵莫及,所以,流行歌曲的第一創作夫妻,真的無人可敵。

再看看音樂獎項,格萊美這些都不提,就拿最難拿的音樂獎項——搖滾名人堂獎(參見: ),卡洛爾·金&格里·戈芬在1990年就入駐搖滾名人堂獲得獎項了。要知道,搖滾名人堂最早創辦於1986年,卡洛爾·金&格里在第5屆就早早獲得該殊榮,那得是一代大宗師才具備的榮譽啊!(對比一下1992年的吉米·亨德里克斯,1993年的大門樂隊,1994年的鮑勃·馬利、埃爾頓·約翰、感恩而死樂隊、1995年的尼爾·揚、齊柏林飛艇樂隊)。

所以,卡洛爾·金&格里·戈芬組合在詞曲創作方面,真的就是一座令人仰止的豐碑!

這期的《掃描歌聲》現在才進入真正的話題,是關於卡洛爾·金的一首歌曲,也是傳爲美談的一樁歌曲趣事,值得讓人傳頌。

其實在前幾期的一篇文章《 》的末尾,提到了《雨的節奏》翻唱的倒數第二個版本,也就是尼爾·薩達卡(Neil Sedaka)演繹的版本。今天的故事就從尼爾身上繼續說下去。

尼爾·薩達卡在美國是一位極有名的歌手,同時也是一位著名的詞曲創作者。他出生於1939年,從小就喜歡音樂並學會了彈鋼琴,從亞伯拉罕·林肯高中畢業後,尼爾在著名的布里爾大廈(Brill Building)開始了自己的音樂生涯。據他自己說,他在高中時期開始和卡洛爾·金約會。

(年輕時候的尼爾·薩達卡)

請讀者朋友要注意一點的是,卡洛爾·金只是她的藝名,她的本名叫卡羅 · 克萊因(Carol Klein),也就是她的出生名,卡羅·克萊因一直用這個名字在學校裡讀書。

很多媒體都引用尼爾·薩達卡的那句話,也就是他在高中裡就開始和同學卡羅·克萊因約會了。

但是出於探索精神,我查詢出了一個問題。就是在卡羅·克萊因就讀的詹姆斯·曼迪遜高中。我在詹姆斯·曼迪遜高中的傑出校友錄裡查到了卡羅·克萊因的名字,她是1958年畢業的學生。

亞伯拉罕·林肯高中的傑出校友錄裡我也查到了尼爾·薩達卡的名字,他是1956年畢業的學生。有意思的是,我還在這份校友錄查到了另外一名傑出歌手的名字,我前不久剛寫過他的一首歌曲的故事(參見: ),這個歌手就是尼爾·戴蒙,他是1958級畢業的學生。

那麼有一個問題來了。尼爾·薩達卡對外宣稱高中時代就和同學卡羅約會了,但兩人不是一所學校的。而且就算尼爾1956年結束高中生涯之前談的戀愛,那時卡羅才14歲不到呢,這也太早戀了吧?

不過尼爾和卡羅倒是有交集機會的,但不是在高中,而是在布里爾大廈!

1958年的時候,尼爾·薩達卡已經成爲了布里爾大廈的勝利唱片公司的簽約詞曲作者和歌手了,而16歲的卡羅也在布里爾大廈給別的歌手唱Demo帶裡的歌曲,來換取一首歌25美元的報酬。那個時候,卡羅已經不再使用她的本名,而是將卡洛爾·金(Carole King)作爲了自己的藝名。當時卡洛爾·金與保羅·西蒙合作最多,有一次卡洛爾·金開玩笑地對保羅·西蒙說:“我們搞個演唱組合吧!” (注:但保羅不想弄組合只想單獨唱歌,直到1964年,他才決定搞了一個名叫“湯姆和傑瑞”的兩人組合,就是後來大名鼎鼎的“西蒙和加芬克爾”。如果當初西蒙答應了卡洛爾·金的要求,也許歷史上就不會出現“西蒙和加芬克爾”。)

(16歲的卡洛爾·金與17歲的保羅·西蒙在布里爾大廈錄音)

尼爾和卡洛爾兩人是有機會在布里爾大廈認識的。那時尼爾19歲,卡洛爾16歲,是青春飛揚、豆蔻年華的談戀愛的好時節。不過尼爾對卡洛爾是一見鍾情,追得非常起勁,但是卡洛爾似乎對尼爾的追求不是很感冒。也許兩人約會過幾次,但卡洛爾好像不是太熱情,也沒陷入愛河,相反,尼爾是徹底陷進去了。

1959年初在紐約市立大學皇后學院就讀了幾個月的卡洛爾·金(注:保羅·西蒙也在皇后學院讀書,主修英國文學),在校園裡遇上比他年長三歲的格里·戈芬。戈芬由於高中畢業後去海軍服役了兩年,所以只比卡洛爾大了一級,此時他是皇后學院化學系的學生。兩人可謂兩情相悅,立即陷入了愛河。而且,卡洛爾發現了戈芬寫詞的才能,她發現這位學化學的師兄整天在嘴裡嘟嘟囔囔一些歌詞,就好像在拼湊那些神秘的化學元素一般。一看寫下來的歌詞,卡洛爾嚇了一跳,真的太有才華了!於是她馬上開始與戈芬合作創作歌曲,並且把戈芬介紹給了布里爾大廈系統,使他也成爲了布里爾大廈的音樂一份子。

(卡洛爾·金與格里·戈芬兩情相悅)

格里·戈芬的確是卡洛爾的真命天子,長得高大英俊不說,而且還在作詞方面那麼有才華,卡洛爾決定把自己的終身託付給他。

而且,1959年7月的時候,卡洛爾·金髮現自己懷孕了,所以和戈芬商量下來,決定在8月份正式結婚。那個時候,她才17歲,戈芬也只有20歲。爲了生孩子,卡洛爾從皇后學院休學,而戈芬爲了迎接大女兒露易絲的降生,也從皇后學院退學了,在當地一家化工廠找了一份工作養家餬口。所以,在皇后學院傑出校友錄裡,能找到卡洛爾·金、格里·戈芬、保羅·西蒙的名字,只是保羅·西蒙的介紹裡有1963年畢業的字樣,而卡洛爾和格里則沒有畢業日期,因爲倆人壓根就沒讀完。

(24歲的戈芬與21歲的卡洛爾已經是兩個孩子的父母了)

當尼爾·薩達卡得知卡洛爾·金要結婚的消息,如同晴天霹靂打在自己身上。傷心欲絕啊!這可是自己的夢中女神啊,還約會過幾次,就這樣不明不白地嫁人了,尼爾在悲痛之餘,非常地不甘心!

無論如何,也要努力掙扎一把,就算不能讓卡洛爾回心轉意,也至少給情敵添堵一下啊,這口氣必須得爭一下。

於是尼爾立刻找來了自己的搭檔,美國詞人Howard Greenfield,迅速完成了這首歌曲《哦!卡羅》(Oh!Carol)這裡的卡羅就是卡洛爾·金的本名!

尼爾要求自己的簽約公司——勝利唱片(RCA Victor)馬上出版這首歌的單曲唱片,本來這首歌就不錯,再加上唱片公司人員們知道了這首歌的背後故事之後,熊熊燃燒的八卦之火讓他們更加賣力,結果這首歌就選在了卡洛爾·金與格里·戈芬結婚的8月份發行,之後還打榜了,還進美單榜了。而且在美單榜上緩緩上升,花了足足18周,從100名之外最高於1959年12月6日到達了美單榜的第9名!大獲成功!

來,我們就一邊品味這首《哦!卡羅》的歌詞,一邊聆聽尼爾的對女神的呼喚!還有一段尼爾的演唱視頻也一起來欣賞。

哦!卡羅

我只是傻瓜一個

親愛的,我愛你

雖然你對我很冷酷

你傷害了我

你讓我哭泣

但如果你離我而去

我肯定必死無疑

親愛的,我不會再愛上別人了

因爲我是如此愛你

請不要離開我

說你永不離我而去

我永遠都希望你是我的甜心

無論你做什麼

哦!卡羅

我是真的愛你!

尼爾在這首歌裡毫不掩飾表達了對卡洛爾赤裸裸的愛,那麼深情,那麼刻骨銘心,甚至還帶了一點小威脅:如果你要離開我,我就TM死定了!

這首《哦!卡羅》不僅僅是美國的一首熱門歌曲,在英國也很受追捧,到達了排行榜的第3。而在荷蘭、比利時、巴西、阿根廷這些國家,這首歌都是登頂冠軍的金曲!

同樣,它在華語地區也受歡迎。鄧麗君、王傑和鄧妙華都翻唱過。在中國大陸,它更是改革開放之後最早被國人熟知的英文歌曲之一。

中國大陸最早的翻唱是1982年10月成方圓演唱的版本。這個版本有一些故事。

1982年10月出版的成方圓的獨唱專輯裡,就收錄了她翻唱的《哦!卡羅》版本。這是中國唱片公司廣州分公司成立之後出版的第一盒磁帶。但是成方圓在演唱《哦!卡羅》時,把歌詞You make me cry,唱成了You make you try。這個錯誤非常明顯。中國唱片總公司的凌博老師在1984年9月當面和成方圓指出了這個錯誤。不過1986年,中國唱片總公司又給成方圓出了一張密紋唱片,裡面收錄了《哦!卡羅》,歌曲是瞿小松配器,但是,估計是忘了兩年前凌博老師的意見或者是習慣成自然,這次成方圓又唱成了Try!兩個錯版,倒是很有收藏價值!也是當年中國扒帶特殊時期的一段歷史見證。

(成方圓的第一盒獨唱專輯,發行於1982年10月)

(成方圓1986年的版本)

除了感謝凌博老師,還要特別感謝中國唱片公司的陳建平老師。雖然她已經退休了,但知道我想了解這盒磁帶的真相,特地專門又回到中唱的資料室幫我查證了這些資料!謝謝!

再回到那個時期的美國,當《哦!卡羅》火起來的時候,美國音樂界的目光都投向了卡洛爾·金和格里·戈芬這對夫妻!人家尼爾都用歌曲示愛了,你們倆準備怎麼辦呢?

回擊!當然是要回擊!尤其是對於血氣方剛的格里·戈芬來說,情敵隔壁老尼都殺到門前了,豈有做縮頭烏龜的道理?

戈芬和卡洛爾商量後,決定用音樂人的方式來回擊!尼爾你唱的,我卡洛爾也同樣用唱來回應。你的曲不錯,我卡洛爾就直接用你的曲了,歌詞嘛,不是有現成的作詞高手戈芬嘛。

於是,這首迴應歌曲《哦!尼爾》(Oh! Neil) 就誕生了。我們來一起欣賞一下。

哦!尼爾

我愛了你那麼久

卻從沒想過

你會把我寫進歌裡

我是卡洛兒,住在田納西

我從未希望你還記得我

親愛的,當我在廣場舞羣中看見你時

我的心跳加速

感到那麼沉重

就好像吃了太多東西

然後你拉我走進月光

如此美妙

我就像吃了太多蜜糖

然後你的嘴脣就貼上了我

哦!尼爾

我甚至放棄了一個月的嚼用菸草

只是爲了被稱爲尼爾薩達卡夫人

我的爺爺,他不喜歡你的歌

他說如果我播放你那些歌,我就死定了

看啊,爺爺帶着他的槍來了

沒有辦法了

哦!尼爾,我會爲你而死的

(爺爺的聲音):

我告訴過她,不要播放那可惡的尼爾薩達卡的歌曲...

在這首《哦!尼爾》裡,格里·戈芬展現了非凡的文字才華。他使用了大量反諷的修辭手法。“我都愛你那麼久了”,但做夢都沒想到你會把我寫到你歌裡,說明我卡洛爾認識你那麼久了,還是不夠了解你尼爾。我在廣場見到你,心跳是加速了,但不是輕快欣喜,而是“感到沉重,就像吃了太多東西”,尼瑪,用吃得太飽來形容見到尼爾時的心情,這是多麼不待見尼爾啊!接下來,你尼爾是“吻了我”。但我竟然要放棄使用一個月的嚼用菸草, 爲的是能成爲你的夫人!嚼煙就是一種用陳年菸草做成的咀嚼品,爲了就是增加口腔的味道,但是經常會吐出不需要的汁液。這些話綜合起來分析,傷害性不強,侮辱性卻不弱。

最後一段就是赤裸裸的的“硬傷”(硬傷害),我爺爺不喜歡你,所以我不能和你在一起。如果我和你真的要在一起,那我就死定了!哎呀,爺爺真的拿槍過來了…..

卡洛爾用戈芬的詞、尼爾的原曲,演唱了這首《哦!尼爾》,作爲對《哦!卡羅》的迴應,其實也對尼爾表明了自己的態度。不過這首歌在1959年年底發行後並沒有打進美單榜前100名,知名度遠遠不如《哦!卡羅》。

(卡洛爾演唱的《哦!尼爾》單曲封面)

幽默諷刺還是抵不過情深意切!

但這兩首歌的一問一答卻成爲了流行音樂史上難得一見的應答歌曲!

尼爾在歌中唱道:“如果你離我而去,我必死無疑。”卡洛爾在歌中唱道:“如果我播放你那些歌,我死定了。” 結果,兩人都死不了。尼爾今年已經85歲,卡洛爾今年也有82歲,都健健康康的活着。

而格里·戈芬死於2014年,享年75歲。戈芬死後,他的歌詞版稅每年依舊高達數十萬甚至上百萬美元,2021年,他的家屬賣掉了他的一部分歌詞版權,售價高達2300萬美元,這也使得他成爲2021年福布斯公佈的已故名人年度收入的第9名,超越了鮑勃·馬利和約翰·列儂。

(晚年的格里·戈芬)

想想美麗國的這個歌曲版權制度,真逆天啊!一個歌詞寫得好的人,不但能好好的活在當下,去世後還能給子孫後代帶去源源不斷的潑天財富,這讓別國音樂人都湯姆嫉妒羨慕恨啊!

順便在這裡提一下格里·戈芬兩個知識點。第一個是他是惠特妮·休斯頓第一首成名曲《把我所有的愛留給你》(Saving All My Love For You)的作詞者。其實這首歌本來不是專門給惠特妮寫的,是給美國組合Billy&Marilyn的,但沒紅。1985年惠特妮·休斯頓在自己的處女專輯中翻唱了這首歌,一舉拿下美單榜的冠軍,並憑藉這首歌爲惠特妮拿下了第一項格萊美獎。

第二個是他是美國第一位超女凱莉·克萊森(Kelly Clarkson)的伯樂。凱莉是2002年首屆《美國偶像》的冠軍,就相當於美國曆史上第一位“超女”。而正是格里·戈芬很早發現了凱莉的才華,鼓勵她去參加比賽的。

(八十多歲的尼爾·薩達卡)

同時也介紹尼爾·薩達卡的兩個知識點。第一個是除了《哦!卡羅》,他還寫過很多熱門歌曲,不愧是從布里爾大廈系統出來的音樂人。在中國,他的名氣第二的歌曲正是這首《單程車票》(One Way Ticket)。你一定聽過,因爲很多人包括張國榮都翻唱過。

第二個就是他還寫過並演唱了一首極其特別的歌,叫《天堂的階梯》(Stairway To Heaven)!你沒看錯,就是這首貌似齊柏林飛艇樂隊的專屬歌,但尼爾的歌是1960年,比齊柏林的那首早了11年。而且,尼爾的那首歌的唱片封面真就就是畫了一架通向天堂的梯子。當然這是兩首完全不同的歌,後來齊柏林的《天堂的階梯》出名後,有人勸尼爾去法院仲裁保護自己歌的歌名權,尼爾笑了:“歌名相同很正常,就像人的名字相同一樣很正常。“ 由於齊柏林飛艇的歌沒有去電臺打榜,所以尼爾的這首《天堂的階梯》在排行榜的成績遠遠好於齊柏林,美單榜的第9,英國榜的第8。當然,說起歌曲影響力,尼爾的那首是遠遠不如飛艇的那首。

今天提到的幾個音樂人,都是來自布里爾大廈的音樂人。布里爾大廈被稱爲美國流行音樂的五角大樓,是美國流行音樂工業的司令部。如今存世的布里爾音樂人已經不多了,而且都已經過了八十高齡,希望他們健康長壽,而且,明天我們依然會愛他們。

(歲月留痕,但優雅絕不老去的卡洛爾·金)

《哦!卡羅》其它版本:

(鄧麗君的版本)

(四季組合的版本)

(搖滾歌手周勁鬆的版本,很特別)

(日本歌手高橋真梨子版本)

(成方圓的又一個版本)

(鄧妙華的版本)

(全文完,感謝科欽夫、凌博、陳建平、周儉、Ben、胡安索林、阿宣的協助)

*原文轉自:掃描歌聲

*轉載、投稿、合作:歡迎留言