大姚法院開展雙語調解 保障羣衆訴訟權益

近期,大姚縣人民法院法官用雙語審結一起生命權糾紛案。

黎某長期從事貨運工作,與李某就建房材料運輸事宜達成口頭約定。然而,黎某在運輸途中不幸離世,黎某家屬將李某訴至法院,索賠20餘萬元。

案件受理後,在送達訴訟材料時,承辦法官瞭解到,李某系彝族羣衆,聽不懂漢語。爲確保李某能夠充分理解訴訟流程,平等參與訴訟,切實行使自身的訴訟權利,法院邀請了一位翻譯人員,全程爲李某提供彝族語言翻譯服務。

進入調解階段,法官闡釋調解方案及相關法律規定時,翻譯人員將複雜的法律條文轉化爲彝族語言傳達給李某,確保李某清楚理解調解依據與流程。在翻譯人員的配合下,承辦法官從法、理、情角度進行調解。最終雙方達成一致,李某當場支付2.1萬元補償款,原告自願放棄其餘訴求。

該院立足審判職能,用實際行動踐行司法公開、透明、便民原則,爲當地民族羣衆提供了高效司法保障。

記者 閔以榮 通訊員 周子菊