政府臺語文宣變「全民挑錯」 南市府:會嚴格把關
臺南市政府電梯內登革熱宣導「打拚爲自己,滅蚊尚安心」,就被點出10個字錯6個,正確應是「拍拼爲家己,滅蠓上安心。記者吳淑玲/攝影
臺南市政府文宣常用臺語「拉近」與民衆距離,但被發現臺文「錯誤百出」,像有徵才文宣10個字錯6個,最常見的錯誤是「呷頭路」,臺語老師揪正是「食頭路」,民代也認爲,英文標錯就會引起注意,但臺文標錯好像無感,政府應該帶頭使用正確臺文,南市府表示,未來會嚴格要求廠商務必使用正確臺文。
畢業季到了也是求職旺季,但收到政府徵才文宣「龍來找頭路、鬥陣來七逃」,就被眼尖的民衆發現錯字很多,請教臺語文老師,得到正確用法應是「攏來揣頭路、鬥陣來𨑨迌」;還有「臺南好生活、臺南呷頭路」徵才文宣,呷是常見錯誤,正確應是「食」,但也一直錯用無人更正。
臺南市臺語文化班學會理事長黃良成說,因過去的政府沒有母語教育,現在出現這些問題也不能怪他們,但建議應該設立一個臺語委員會,提供民衆或廠商諮詢、請教,因目前「各行其是」各機關、各局處各自爲政,各做各的,缺乏協調與統一,因此容易出現誤用臺語的情況。長遠來看,設立一個專責的語言機構,對於推動母語教育與文化保存,會有非常大的幫助。
臺灣基進臺南市議員李宗霖也說,臺文錯誤很普遍,還有不少「火星文」,讓民衆看得霧煞煞,政府機關應帶頭做正確的示範,文宣或標語要避免使用錯誤的臺文,現在學校都有臺語文老師,市府成立臺語委員會提供諮詢,可避免錯誤也有統一的標準,會在本次定期會提出質詢請市府正視。
臺南市政府發言人田玲瑚表示,市府的文宣通常委外由專業單位設計,有些廠商只是參考媒體、網路社羣看到的臺語詞彙,日後會要求執行的廠商應謹慎的使用,教育部的臺語常用辭典有正確的臺語與書寫系統,市府日後辦理相關的活動的時候,也會比照辦理,共同來保存,還有傳承臺語文化。
臺南市勞工局徵才文宣,呷頭路應是「食」頭路。記者吳淑玲/翻攝
徵才文宣「龍來找頭路、鬥陣來七逃」,正確應是「攏來揣頭路、鬥陣來𨑨迌」。記者吳淑玲/翻攝
宣導閱讀的文宣上面是常見錯誤,正確臺文應是「攏來看冊」,乎也應該標成予。記者吳淑玲/翻攝