以爲是新食物!「垮頌」是什麼意思 網解答:太清晰了
▲垮頌其實就是可頌。(示意圖/取自Pixabay)
網搜小組/曾筠淇報導
「垮頌」的說法是從什麼時候開始流行的呢?近日有一名網友發文表示,小時候大家都習慣說「可頌」,但最近卻常聽到有人說「垮頌」,這個說法是怎麼紅起來的?貼文曝光後,引起討論,其中就有不少網友留言解答。
這名網友在PTT的WomenTalk板上,以「垮頌是什麼時候開始流行的?」爲標題發文,提到他小時候都是聽到「可頌」,直到最近才發現有些女生會改說「垮頌」。起初他完全搞不清楚意思,還以爲是新的食物,後來才知道原來指的就是「可頌」,有人知道「垮頌」這個說法是怎麼流行起來的嗎?
貼文曝光後,底下網友紛紛迴應,「可頌的法文發音」、「法文念『誇宋 』」、「法文啊」、「就法文發音,可頌是走偏的翻法」。還有網友表示,「要有痰音才行,發音『可』太清晰了」、「管你的,我還是念可頌」、「爲啥當初翻譯的時候不是翻垮頌」、「聽得懂就好」。
事實上,可頌的法文拼音爲croissant,臺灣取音譯作「可頌」,和美國發音比較相近,至於法語的實際讀音則會更接近「垮頌」,因此也有些人會講「垮頌」,但其實指的都是一樣的東西。