楊金龍自稱口才不好才結巴!網翻譯:我真憨慢講話但是我真實在
央行總裁楊金龍。圖/本報資料照片
新臺幣匯率波動劇烈,南韓央行坦承「美國對亞洲國家施壓升值」,對此央行總裁楊金龍否認指稱是「翻譯有出入」,面對外界質疑「講話結巴是心虛」,他也說明是「因爲口才不好」,PTT網友不買單,直接幫忙「翻譯」成「我真憨慢講話,但是我真實在」。
楊金龍在立法院備詢時表示,他在5月5日的說明中可能因表達不順顯得結巴,是因爲口才不好,並非有難言之隱,也不是說謊,同時強調央行新聞稿中所陳述的皆爲事實,無須懷疑,央行並未受到美方壓力要求升值新臺幣,臺幣大幅升值主要是市場過強的預期心理,近兩日供需已逐步平衡。
一名網友在PTT轉貼新聞並表示,「臺灣央行總裁楊金龍再度表示:美國沒有施壓匯率,當天講話結結巴巴是口才不好,沒有說謊。幫翻譯:我真憨慢講話,但是我真實在」。
其他人留言「講古時就沒結巴?」、「丟臉啊,口才不好還結巴」、「講謊話才結巴」、「下臺吧」、「去年電建商的時候怎麼就妙語如珠還晶晶體」、「打房時我看挺能講的啊」、「 金龍真是個老實人」、「那個肢體語言,有眼睛的都看出來你在避重就輕,不然就是在說謊好嗎」、「央行職責在穩定匯率,穩定不了匯率的總裁」、「不會說話會做事,民進黨執政果然有一套」。
還有人留言「老實人就該專注老實人路線,學壞了就變這樣」、「說好的禿鷹呢,今天質詢就不結巴了,面對立委口才很好啊,怎麼會不好」、「官員就是不能說真話,大家都知道啦」、「平常就講得很順」、「還在騙,把每次央行記者會影片拿出來比照就知道了」、「替美國爸爸揹鍋」、「這麼明顯還能被騙,那做投資做到賠錢就是你的問題了」。
※免責聲明:本文僅爲個人觀點與紀錄,而非建議。投資人申購前需自行評估風險,詳閱公開說明書,自負盈虧。