《我的阿勒泰》導演滕叢叢:影視劇如何讓觀衆從“風景入眼”到“情感入心”

中國青年報客戶端北京6月20日電(中青報·中青網記者 餘冰玥)“要讓故事落地,讓故事和廣大人民共情。”在回答“什麼是好作品與精品”的問題時,編劇、導演滕叢叢如是回答。今天,國務院新聞辦公室舉辦“新徵程上的奮鬥者”中外記者見面會,請廣播電視和網絡視聽行業代表圍繞“牢記廣電初心使命 用心服務人民羣衆”與中外記者見面交流,滕叢叢就是代表之一。

2024年,電視劇《我的阿勒泰》填補了多項民族題材文藝作品創作空白,成爲促進民族團結進步的生動文藝樣本,掀起了以“讀一本好書、看一部好劇、去一個好地方”爲主題的影視文旅熱潮,並獲得2025年第十七屆“五個一工程”電視劇獎。

然而,在最初創作這部作品時,滕叢叢說自己其實沒有什麼功利心。“我只是單純喜歡這部散文集,就去找李娟老師購買了版權,也是單純覺得改編的8集體量是剛好合適的。這兩個決定在當時看來,都是沒有什麼經濟效益的選擇,但正因爲我們憑着一份初心和熱愛,用真誠的心把作品製作出來,它收穫到非常多意想之外的結果。”

最初着手改編時,滕叢叢感到“誠惶誠恐”,因爲從未在新疆生活過。爲此,她和編劇彭奕寧廣泛閱讀各種書籍和資料,先後去阿勒泰地區進行兩次採風,和當地的哈薩克族人做朋友,瞭解他們的人生故事。

“他們很熱情地和我們分享了生活中的趣事,我們也因此在編劇上豐富了很多新的內容。”滕叢叢說,比如劇集原創男主角巴泰,就源自在採風過程中認識的一位富蘊縣司機,“巴泰”就是“幸福的人”的意思。“還有一個很有意思的細節是,我們去哈薩克族朋友家做客時,發現牆上掛着家庭照片,他們是非常注重家庭美滿的民族。”滕叢叢把這些有意思的小細節放在劇集中,“最後呈現出來的效果,我們自己也非常滿意”。

“中國大地上有非常多鮮活的人物和精彩的故事,是我們取之不盡的素材。”騰叢叢認爲,創作者應當有非常強的能力,避免故事的同質化和內容的套路化。“一定要在內容上下功夫。最笨的方法有時候可能是最真誠的方法。”

《我的阿勒泰》讓觀衆感受到遊牧大地的悲歡離合,與劇中人共情,讓觀衆從“風景入眼”到“情感入心”,正是靠着“笨方法”。在騰叢叢看來,作爲精品影視劇內容的創作者,還要比觀衆在意識形態和價值觀上往前多走一兩步。“這樣,作品才能通過時間的檢驗,它不再是一個快消的作品,而是可以讓觀衆在娛樂之外拓展自己的視野,從作品當中得到精神養分,得到溫暖和力量。”

來源:中國青年報客戶端