詩人「詹冰全集」出版 外孫蔡其昌:感受到政治人物的渺小
行政院院長卓榮泰(左二)下午出席在國家圖書館舉行《詹冰全集》發表會,並與詹冰的兒子詹前衛(右二)、詩人詹冰外孫暨立法委員蔡其昌(左一)、客委會主委古秀妃(右一)一同進行開箱儀式。記者林伯東/攝影
耗時2年,全套10冊的「詹冰全集」今天舉行發表會,完整收錄詹冰自1938年至2004年作品,橫跨現代詩、兒童詩、十字詩、散文、小說、戲劇、翻譯與藝術創作,引領讀者進入「跨語」、「跨境」、「跨界」的臺灣文學境界。
詹冰本名詹益川,1921年出生於苗栗卓蘭農業小鎮,中學畢業負笈東瀛就讀東京明治藥專,接受科學知識的洗禮,一面得到西方現代主義詩學的澆灌。1964年詹冰與錦連、陳千武等人成立臺灣本土詩人大本營「笠詩社」,1965年發行第一本詩集《綠血球》。
詹冰亦跨足兒童文學,詩作「插秧」也被編入國小教科書;並與作曲家郭芝苑合作完成多出兒童歌劇,代表作《牛郎織女》曾於1986年赴法國巴黎公演,成爲臺灣第1出於國際舞臺公演的歌劇。
立委蔡其昌是詹冰外孫。他致詞時表示,每次參加外公相關的文學活動,「都感受到政治人物相對渺小。」他自承在大學、研究所時期開始接觸臺灣文學,發現外公是如此了不起的人物。而詹冰辭世後,臺灣開始重視起跨語言一代的作家,他體驗到外公偉大之處是溫柔而堅定的力量,默默守護臺灣的價值與民主自由,將與白色恐怖相關作家往來的書信,埋藏在安全的地方。他也幽默表示,猜測外公應該也在記者現場,「因爲他最愛熱鬧。」
詹冰長子詹前衛,是促成《詹冰全集》出版的推手。他回憶父親平時沉默寡言,只要一碰上文學相關的事,話匣子便停不下來。
文訊總編輯封德屏表示,新出土的作品絕大部分是詹冰的手寫日文稿。目前國內能閱讀、翻譯舊式日文的學者不多見,如要繕打承印刷體,則非日文博士班以上的學生不可。而此次新發現的作品,竟然達到詹冰原來作品的五成,透過專家學者的翻譯、打字、審稿與校對,讓讀者和研究者一窺其一生創作的全貌,重新認識詹冰。
客委會主委古秀妃則表示,詹冰曾說自己有三種身分:藥師、教師和作家。藥師學以致用;教書使他終生不斷學習,寫作則是他最大的快樂。而詹冰一生最讓人羨慕的,就是他永遠保持不變的快樂心境。
客家委員會致力推動客家文學傳承,攜手財團法人臺灣文學發展基金會歷時兩年編纂出版《詹冰全集》,下午在國家圖書館舉行發表會。詹詩人詹冰外孫、立法委員蔡其昌出席致詞。記者林伯東/攝影
客家委員會致力推動客家文學傳承,攜手財團法人臺灣文學發展基金會歷時兩年編纂出版《詹冰全集》,下午在國家圖書館舉行《詹冰全集》發表會,現場展示許多詩作手稿、剪報資料、畫作、出版書籍及老相片等。記者林伯東/攝影
客家委員會致力推動客家文學傳承,攜手財團法人臺灣文學發展基金會歷時兩年編纂出版《詹冰全集》,下午在國家圖書館舉行發表會。記者林伯東/攝影
行政院院長卓榮泰(中)下午出席在國家圖書館舉行《詹冰全集》發表會,觀看現場展示的詩作手稿。記者林伯東/攝影
行政院院長卓榮泰(左二)下午出席在國家圖書館舉行《詹冰全集》發表會,並與詹冰的兒子詹前衛(右二)、詩人詹冰外孫、立法委員蔡其昌(左一)、客委會主委古秀妃(右一)一同進行開箱儀式。記者林伯東/攝影
延伸閱讀