南韓前總統夫人出庭念中國古詩 感嘆「花無十日紅」上陸媒熱搜
▲南韓前第一夫人金建希12日前往首爾中央地方法院出庭,結束後低頭沉默。(圖/路透)
記者任以芳/綜合報導
南韓前第一夫人金建希因涉嫌貪腐案,昨12日晚間遭法院正式批捕,並被收押於單人牢房。該起事件引起大陸媒體關注,大量引用韓媒《朝鮮日報》報導,金建希出庭受審,提到一句中國的古詩「花無十日紅」,被韓媒解讀,「權利只是一時。」大量被陸媒轉載報導,甚至上熱搜話題。
南韓前總統尹錫悅夫人金建希因涉及炒股、介選及收賄等多項指控,昨12日深夜遭法院裁定收押,成爲南韓憲政史上首對同時被羈押的前總統夫妻,2人分別關押在不同看守所。
消息一出,引起大陸媒體高度關注,尤其是金建希遭到收押的動態報導,不少陸媒引用韓媒《朝鮮日報》報導,當日上午金建希出庭,接受逮捕必要性審查時,特地提到一句中國的古詩「花無十日紅」。當晚,金建希被法院批捕,收押在單人牢房。
「花無十日紅」出自宋代詩人楊萬里的《臘前月季》,原文是「只道花無十日紅,此花無日不春風。」寓意世事變幻,繁華不再,不少陸媒引用韓媒報導稱,「權力只是一時的。」
今年4月,金建希的丈夫尹錫悅被彈劾總統職務後,金建希就失去了第一夫人的地位,也失去了權力。
▲南韓第一夫人金建希昔日收受迪奧(Dior)名牌包過程的偷拍畫面。(圖/翻攝YouTube/서울의소리 Voice of Seoul News)
金建希曾是南韓政壇最受矚目的女性之一。2022年尹錫悅當選總統後,她以第一夫人身份多次在國際場合亮相,卻因涉嫌收受名牌包、珠寶及企業利益輸送等爭議,屢成媒體焦點。其行事風格和對外形象,長期在輿論場上引發兩極化評價。
隨着丈夫的下臺,金建希瞬間失去第一夫人地位與政治庇護,法律追訴隨即加速。根據南韓檢方指控,金建希涉嫌在尹錫悅任內收受企業提供的高價禮物,並涉及與財閥有關的不當利益交換。檢方表示,其行爲可能觸犯貪污與受賄相關法條,情節重大且有湮滅證據之虞,因此申請羈押獲法院批准。
批捕當晚,金建希被送往首爾拘留所,單獨關押在一間面積不足10平方公尺的牢房,房內僅有牀鋪與簡單生活用品。韓媒形容,這位曾在青瓦臺享有高規格待遇的前第一夫人,如今生活環境「天壤之別」,象徵其權勢消逝的戲劇性轉折。