「六一二大限」前夕回顧 臺北書市瘋搶盜版翻譯書!
因應中美智慧財產權規定,業者將未經翻譯授權的書籍以「6.12大限圖書」清倉促銷會方式大拍賣。圖爲場外一隅。圖/聯合報系資料照(1994/03/05 林俊良攝影)
根據舊版的著作權法,外國作者的翻譯書在我國不受保護。但是著作權法於1992年6月12日修法,之後未獲外國授權的翻譯書不得重製,並給予兩年緩衝期。因此,1994年6月12日成爲出版業銷售盜版翻譯書的最後期限,稱爲「六一二大限」。
當時出版社爲了把握最後的銷售機會,從1994年初開始,在臺北衡陽路舉辦「六一二大限圖書清倉會」,集合約七十家出版社,低價出清庫存的盜版書。對消費者而言是撿便宜的機會,不少書籍以五折販售,甚至下殺到三折,因爲過了這一天,這些盜版書就不得公開販賣。
在那個時代尚未出現網路書店,也沒有電子書,到實體書店買書是唯一的途徑。因此吸引大批民衆到現場選購經典書或套書,民衆對諾貝爾文學獎系列譯作有興趣,買氣相當熱絡。當時的新生假日書市,同樣推出圖書特賣會互別苗頭,吸引不少買書人潮。
國內出版界「六一二大限日圖書清倉會」,吸引許多民衆到各地的六一二賣場搶購。圖/聯合報系資料照(1994/06/12 曾學仁攝影)
由「鄭豐喜基金會」發起的回頭書及六一二大限五折書義賣,將在永琦東急百貨九樓展售。參展的出版社有四十多家,包括天下、遠流、爾雅、九歌等。其中有相當多的語言叢書,頗符學生及上班族的需求。圖/聯合報系資料照(1994/02/21 本報記者攝影)
【推薦閱讀】 臺灣曾是盜版光碟天堂 2002年政府輾壓五萬片光碟示衆 盜版光碟「大補帖」侵害智慧財產權被政府取締
多家出版業者看準商機,腦筋動得快,隨即展開「圖書大拍賣」的清倉活動,不只是盜版書,連泛黃書、庫存書都拿出來低價拍賣。在重慶南路的書店街,沿路都可看到各式折扣海報,也有人感嘆書店街的書香不再。
到了「六一二大限」當天,圖書清倉會的現場涌進大量消費者,趕在最後一天搶購特價書。到了晚上十點半,人潮依然洶涌,業者擔心半夜十二點無法結束,只好管制會場的客人只出不進。過了這一天,公開販賣盜版書的場景走入歷史。
由中華民國出版事業協會主辦的「六一二大限圖書清倉」,吸引民衆前往搶購折扣書籍。圖/聯合報系資料照(1994/06/13 本報記者攝影)