可口可樂「感Andy心」引爆地獄哏 網神接下一句8千人笑翻:根本對穿腸上身
可口可樂今年夏天推出一系列趣味十足的「諧音哏姓名瓶」,其中一款寫着「感Andy心」的瓶身意外爆紅。 圖/擷自臉書社團「爆廢公社公開版」
可口可樂今年夏天推出一系列趣味十足的「諧音哏姓名瓶」,大玩臺灣人最愛的語言梗。不過一款寫着「感Andy心」的瓶身,意外釣出網友對照時事接出下一句,地獄哏瞬間爆紅,短短一天內就吸引超過8000人按贊熱議,被封爲「對穿腸再世」。
一名網友日前在臉書社團「爆廢公社公開版」發文,分享可口可樂包裝上寫着「感Andy心」的照片,直呼這樣的諧音哏已經接近地獄等級。表面上是對《感恩的心》這首經典歌曲的致敬,實際卻因「Andy」撞名近期鬧得沸沸揚揚的網紅爭議,瞬間變成網友自由發揮的哏源。
貼文曝光後,有網友機智迴應,「另一款就出『感謝有寧』?」,剛好與歌曲原詞「感謝有你」諧音雷同,也對上網紅「Andy」與「家寧」近期的風波事件,引發網友一陣爆笑,直呼「太有哏」、「根本對穿腸上身」、「地獄哏認證」、「+0的朋友們可以買給她喝」。
更有網友腦洞大開,寫出各種創意留言,「趕Andy心」、「感share有你」、「Andy老師:我人設崩了」、「帳本交出來再感恩」、「不得An寧」等,整串留言堪比哏圖精華集,讓不少人笑翻直呼「英文好和英文不好的都沉默了」。
據悉,可口可樂這波「姓名瓶+諧音哏」行銷企劃,總共推出超過百款,包括「你會Darren(帶人)來嗎?」、「Edward(愛我)就說出來」、「Eason(一生)只愛你一個」、「你是我的巧Kelly(克力)」、「沒Wendy(問題)包在我身上」等,以雙關語方式拉近品牌與消費者的距離,可說是話題性十足。