經典共鑑 和合之美 第四屆儒家經典跨語言誦讀大會年度盛典成功舉辦

齊魯網·閃電新聞8月6日訊 經典無國界,文明共互鑑。8月5日,第四屆儒家經典跨語言誦讀大會(中華經典國際誦讀接力活動)年度盛典在青島·上合之珠國際博覽中心成功舉行。

本次盛典以“經典共鑑·和合之美”爲主題,在原創話劇《跨越千年的對話》中拉開序幕,通過《天地仁和》《朋自遠方》《和合天下》三個篇章,深度解讀儒家經典的永恆魅力,演繹詮釋“和合”文化的豐富內涵。活動通過多國民族服飾展示、跨語言詩行誦讀等環節,巧妙融入上合組織成員國文化元素,亮點紛呈。身着10餘國民族服飾的小演員共同唱響經典民歌《茉莉花》,展現文化交融的純真美好。來自4個國家的青年代表,用各自母語深情誦讀關於“明月”的優美詩行,傳遞跨語言的情感共鳴。歌舞《相親相愛》以中、英、俄等6國語言傾情演繹,將現場氣氛推向高潮,爲觀衆呈現了一場傳統與現代、東方與西方文化和合交融的視聽盛宴。盛典現場還設置“和合之美”塗鴉創作、“聲動四海”打卡等活動場區,觀衆沉浸式體驗儒家思想的生活化創意表達,實現與中外先賢跨時空“對話”。

現場揭曉了“國際組一等獎”“成人組一等獎”“青少年組一等獎”“第二屆山東省儒家經典跨語言誦讀大賽一等獎”“優秀作品指導”“優秀演繹作品”等榮譽獎項。

活動現場,第五屆儒家經典跨語言誦讀大會正式啓動,再次向全球中華文化愛好者發出誠摯邀請,共赴經典之約。尼山世界儒學中心跨語言傳播研究智庫成立儀式同步舉行,該智庫將整合海內外跨語言學科資源,爲儒家經典和中華優秀傳統文化跨語言研究與傳播提供智力支持。

第四屆儒家經典跨語言誦讀大會(中華經典國際誦讀接力活動)由尼山世界儒學中心、中國孔子基金會、山東省教育廳、山東省人民對外友好協會、中國—上海合作組織地方經貿合作示範區管理委員會聯合主辦,中國孔子網、北京友好傳承文化基金會、中文聯盟、山東省翻譯協會、青島大沽河省級生態旅遊度假區管理委員會承辦,獲得國家移民管理局移民事務服務中心、教育部中外語言交流合作中心、中國翻譯協會、中國外文局翻譯院、中國少年兒童文化藝術基金會、中華社會文化發展基金會大力支持。

本屆大會首次聯合中國—上海合作組織地方經貿合作示範區管理委員會,面向上合組織成員國徵集作品,吸引了衆多選手參與,反映了上合組織國家對中華文化的高度關注與熱情互動,爲中華文化在上合組織框架下的國際傳播與合作繪就了一幅生機盎然的新畫卷。

閃電新聞記者 孫楊1 臧一文 報道