好市多辣椒粉不辣!她一查中文傻眼了 內行人曝真相:賣場沒有錯

好市多提供各種商品,滿足民衆日常需求。(示意圖/資料照)

美式賣場好市多提供各種食材、調味料,滿足民衆日常需求。一位女子近日在好市多購買科克蘭辣椒粉,沒想到回家才發現辣椒粉完全不辣,此時她查了標題「PAPRIKA」的中文翻譯才發現,她買的只是紅椒粉、不會辣,只能自嘲自己英文能力不好纔買錯,貼文曝光後引發熱議,有內行人說明,其實好市多並未翻譯錯誤,雖然PAPRIKA多數並不辣,不過辣度在不同國家可能略有不同。

原PO在臉書粉專「Costco好市多 商品經驗老實說」發文表示,她在好市多買了完全沒辣度的辣椒粉,一查標題「PAPRIKA」的中文翻譯才發現,她買到的根本是紅椒粉,所以不會辣,讓原PO傻眼直呼「英文差的下場⋯」。

對此,許多會員紛紛指出,其實不只是原PO的問題,而是好市多自己中文翻譯錯誤,「紅椒粉翻辣椒粉,虧它是美商美式賣場」、「這隻有顏色沒有辣,應該翻譯成紅椒粉,大家就不會誤會了」、「我朋友也是買錯,中英文翻譯不對,看顏色買以爲是辣妹粉,哈哈」、「翻譯成紅色色素會不會更好,畫那兩支辣椒幹嘛」。

不過也有內行人說明,其實好市多對PAPRIKA沒有翻譯錯誤,歐洲有一種微辣、帶甜的辣椒,雖然常見翻譯爲紅椒粉、紅甜椒粉,不過同樣可稱爲辣椒粉,而最爲知名、不辣的匈牙利紅椒粉,就是PAPRIKA。

不少人則分享這種辣椒粉的用途,「這個醃肉拿去煎跟烤都很好吃哦」、「匈牙利紅椒粉啦,增添風味,不是辣味」、「PAPRIKA不辣,但很好吃,如果買有煙燻口味的更贊,燒烤肉類、海鮮跟蔬菜、燉煮番茄基底的醬料都可以加」。