好讀周報/社羣重塑英語!大量網路流行語 寫進劍橋線上辭典

過去一年劍橋線上辭典新增逾6千個詞彙。示意圖/ingimage

文/陳韻涵

新聞故事:英國劍橋大學出版社18日宣佈,過去一年劍橋線上辭典新增逾6千個詞彙,其中包括skibidi、tradwife和delulu等在社羣媒體走紅的新興流行語,突顯Z世代與α世代網路文化對英語發展的深遠影響。

Skibidi源自YouTube爆紅的「馬桶人」(Skibidi Toilet)動畫,後來在短影音平臺廣泛流行。劍橋辭典將其定義爲可表示「很酷」或「很糟」,甚至用做開玩笑,但沒有實際意義的用語,例如「你到底在幹嘛?」(What the skibidi are you doing?)

Skibidi與「腦腐」(brain rot)迷因相關,反映高度數位化環境下的年輕人用語習性。英國「衛報」專欄作家艾斯科貝多(Lee Escobedo)認爲,這種腦腐式的網路內容成爲α世代的文化符號,年輕世代善於諷刺,刷存在感,並把惡作劇當成一種表達方式。α世代是指2013年至2025年間出生的人,而Z世代則是1997年到2012年出生者。

相較之下,由「傳統妻子」(traditional wife)組合而成的「tradwife」新詞引發更多爭議,這個字用來推崇傳統性別角色的女性,專注照顧家庭與家務,並透過社羣平臺分享生活。Tradwife源自2020年日益增長但備受爭議的社羣媒體潮流,劍橋辭典將其定義爲「在社羣媒體上特別積極發文的傳統妻子」。

Delulu則是「妄想」(delusional)的縮寫,最早用於嘲諷南韓流行音樂粉絲對偶像的狂熱幻想;如今,delulu已轉化爲網路文化中常見的調侃詞,泛指不切實際的信念或過度樂觀的心態,並衍生出「想像力就是解方」(delulu is the solulu)的說法。今年3月,澳洲總理艾班尼斯(Anthony Albanese)在國會演說中以「妄想,沒有解答」(delulu with no solulu)諷刺反對派,引發話題。

其他新詞包括由「兄弟」(bro)與「寡頭政治」(oligarchy)組合而成的「broligarchy」,用以形容科技業內少數具政治影響力的富裕男性精英。Mouse jiggler則是遠距辦公時爲維持「在線上的狀態」而出現的小工具或軟體,象徵新冠疫情後職場文化改變的縮影,而work spouse描述職場中彼此信任、相互支持的工作夥伴關係。

隨着環境議題逐漸受到關注,劍橋辭典也新增「永久性化學物質」(forever chemical),指能長期存在於自然界、對人類健康與生態造成持續影響的人造物質,呼應人們對氣候暖化與環境變遷的憂慮。

劍橋辭典「詞彙學習計劃」經理麥金塔許(Colin McIntosh)表示,語言正在快速演變,尤其網路文化正以空前速度改變英語。他說:「不是每天都會看到像skibidi或delulu這類詞彙被收錄進辭典,我們相信它們是能夠長久存在的詞語,新詞也反映了年輕世代如何透過社羣媒體重塑語言。」

好讀VIP家用自學服務:好讀週報每週二搭配本篇文章,推出名師解析影片,結合生活情境閱讀測驗,提升閱讀素養力!怎麼看到影片?goodread.u-writing.com

延伸閱讀