慈世平加盟?讓《哪吒2》衝到影史第一!!
大家看了《哪吒2》了嗎?真的非常不錯,籃君已經二刷了,先是自己看了一遍,然後帶老婆又看了一遍。
是的,籃君有老婆。
現在《哪吒2》的熱度還是非常高,而且已經走向世界,在全球很多地方上映,繼續瘋狂收割票房,可見好的作品一定能夠贏得認可,贏得大家的電影票。
最近,前NBA球星慈世平也蹭上了這一波熱度,他在美國看了這個電影。
然後表示希望能夠跟《哪吒2》的導演餃子聯繫上,並且獻上自己的“衝擊全球影史票房第一”的妙計。
慈世平表示,他可以讓所有的名人朋友一起來給《哪吒2》的英語版配音。
不過慈世平自己已經看上了一個角色,那就是申公豹,不得不說這個角色的魅力真的很足。
申公豹看上去是一個反派,實際上他的人物塑造很立體,有着完整的人物背景故事,因此非常吸引人。
試想一下,荷蘭弟給哪吒配音...
甜茶來給敖丙配音...
狼叔來給陳塘關總兵李靖配音...
海王來給東海龍王敖廣配音...
凱文·哈特來給太乙真人配音...
“巨石”強森來給石磯娘娘(性轉)配音...
你別說,你還真別說,這樣一套明星陣容配音,或者還真就可以大大提升《哪吒2》在北美的票房。
當然,實際上最重要的還是翻譯工作,如何將《哪吒2》裡面那些中文的梗以及中國傳統文化的精髓翻譯得信雅達,這就很考驗功力。
既要翻譯得正確,又要讓英語體系的觀衆能夠看明白,甚至會心一笑,這就很不容易了。
別的不說,光是粵語的電影想要把梗翻譯成普通話的梗,就很難了,更別說將中文翻譯爲英文。
中國出一部如此現象級的電影不容易,真的希望《哪吒2》能夠再攀高峰,向世界講好中國故事。
小哪吒,衝啊!!