慈世平加盟?讓《哪吒2》衝到影史第一!!

大家看了《哪吒2》了嗎?真的非常不錯,籃君已經二刷了,先是自己看了一遍,然後帶老婆又看了一遍。

是的,籃君有老婆。

現在《哪吒2》的熱度還是非常高,而且已經走向世界,在全球很多地方上映,繼續瘋狂收割票房,可見好的作品一定能夠贏得認可,贏得大家的電影票。

最近,前NBA球星慈世平也蹭上了這一波熱度,他在美國看了這個電影。

然後表示希望能夠跟《哪吒2》的導演餃子聯繫上,並且獻上自己的“衝擊全球影史票房第一”的妙計。

慈世平表示,他可以讓所有的名人朋友一起來給《哪吒2》的英語版配音。

不過慈世平自己已經看上了一個角色,那就是申公豹,不得不說這個角色的魅力真的很足。

申公豹看上去是一個反派,實際上他的人物塑造很立體,有着完整的人物背景故事,因此非常吸引人。

試想一下,荷蘭弟給哪吒配音...

甜茶來給敖丙配音...

狼叔來給陳塘關總兵李靖配音...

海王來給東海龍王敖廣配音...

凱文·哈特來給太乙真人配音...

“巨石”強森來給石磯娘娘(性轉)配音...

你別說,你還真別說,這樣一套明星陣容配音,或者還真就可以大大提升《哪吒2》在北美的票房。

當然,實際上最重要的還是翻譯工作,如何將《哪吒2》裡面那些中文的梗以及中國傳統文化的精髓翻譯得信雅達,這就很考驗功力。

既要翻譯得正確,又要讓英語體系的觀衆能夠看明白,甚至會心一笑,這就很不容易了。

別的不說,光是粵語的電影想要把梗翻譯成普通話的梗,就很難了,更別說將中文翻譯爲英文。

中國出一部如此現象級的電影不容易,真的希望《哪吒2》能夠再攀高峰,向世界講好中國故事。

小哪吒,衝啊!!